杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 126839|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( z" P: d0 ^4 Z( \$ I6 `0 s2 r 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”) V! _; ?9 K4 R. C8 T
* e8 h( w9 J0 o) C% `
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。  z& S2 Y2 }; V( X1 R. N3 T' J
% [+ |! [, G- D' @
遗憾,我给不了任何回答。8 ?, {( B# a! W& g8 o% H

3 s) l, `: @, ~8 R6 U更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”" n( c* U7 C0 B" g6 d  j: A

& F2 f; K% _2 y& Y抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
8 ]  e) I6 P- o1 v/ g& U, N * B$ i9 f/ n; ]& J% r$ z
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。/ m) ?3 `0 l: T% N6 a3 r6 t
. ~0 T+ b7 k* Q& O
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
  V+ r7 E+ ]5 E
/ f& e5 D* o! v8 c马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。/ M' h# K  f3 ~7 Z7 S/ Q0 K
* [( z! C) @# w( X9 `) R
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。5 d) J+ s& {: d* P9 t9 ~: N, {
4 H/ Z1 v+ d) k
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
' s( ^: Z9 J6 {5 u; R
$ ^% A% i3 s6 |: _4 c5 F# o华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
& h& l% S+ T( I! `$ n4 C2 P- S
9 l5 Y& P& v! r1 I, @; u) X中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。3 V  ~% V4 r2 h, P' O

" I! [6 d. U' I9 b2 [1 q' g骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。+ @2 M" v) L  A, \- t4 C

  Y3 @- C( f( K$ z还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
3 M- _# j$ ^1 k8 A6 e; w( P& y' ?; j
+ C2 D- w- e0 X+ I警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”  C9 v2 p3 d: U, t
: ~; }, B" n- Z
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
" N8 i! T0 q9 V6 w. a) J' f 3 \" Y3 i6 ^8 p1 `  t
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。1 j# U& k" e& P; }1 H8 |
8 Z# ^5 _( @4 j) E, R1 B- k
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。* [% |* u% K2 J. u( Z

. |0 f; {# S# F7 |) s% ]6 @  p# i不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。! A7 x0 R. M$ Q9 N1 U
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! i+ m: a6 l& i1 P; y* J! S% F6 x' E4 g! o: ?$ |- s! |
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-3 12:20 , Processed in 0.117895 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表