|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! w3 [7 v0 U1 `) C& ^) E6 w H8 {: R% |& l) w9 t2 u5 e1 \5 c- i
- m# Y+ ]" F8 d' f- i4 l* S英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) m5 y2 E; [+ m9 Y; E
. C$ K" [, V3 U6 Q0 gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( I, M6 e' Y5 F/ R; p, d
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' q/ @( y; j% }. s5 W
We're this close together, just this bit close together, # J3 n! F7 b7 h/ n- @+ x* c: G
3 W: r" F! \0 _9 E$ F3 Dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 |& ^2 n0 m2 ]! w% [
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! d1 N* `2 S$ M: t- D1 I3 q/ i
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / Y2 m) i3 q7 I/ }9 I
1 o0 f3 ^' \' f3 f% U
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 W' W5 m+ K3 L6 O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; M* P. v* J- }& I! }- c3 y/ G
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# u$ B8 G8 T4 a1 b1 F8 j
; T) ?% B9 k! ]# _3 _# w* Zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# }/ R4 A2 g+ ^mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
4 o2 r: ], x8 @# y' z: KDon't know why, and I never understand that.
$ p6 c% H; O6 ~' y) g; ?6 F, y/ I3 N5 v$ |3 r8 r9 E- O
7 d+ j' C$ c" a6 M; I9 ?* I2 F: r0 d1 V5 @- g
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # M' Y) q& d4 q. ^( _6 U) t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & i9 i+ G# b# P
Just only a inch, but it seems so far.5 E. ?/ o/ c9 {0 Y' U! O
: ?: W# o% v: s" k$ a, V
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 n& `/ ~1 }2 M% U% ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 B" v/ u5 h7 m; |0 |# R8 K3 `
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! b7 i, q. }$ M% q
+ B0 o z& `7 X6 _- w9 p Bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) u2 }5 }" [. d6 |- N4 a( |) }6 ~. B# H
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& J% P" a6 G% U5 `* d/ @ e* D3 k6 JExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: c) j. n2 P: J( d! N( i2 G/ \3 M: N5 l, o1 B9 K( m) _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( G4 I4 @$ M: S [2 E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - P) T& Y- i# m1 Y q% t
However close to you, it's like without you.
+ `, K$ e; _( z( I6 i3 Z7 j# q+ R v7 v
! J3 c) g. S' X1 H) u; [! y. Y% q
$ p/ z. f4 ]/ d+ hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ C& | l( M: \& G9 b' U& P5 syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % g" y) Z! U5 E5 q$ T. x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# g/ s$ D3 g0 P; @, P3 x
6 J2 R2 ?( Z: L) B7 e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 ]6 T5 w' R3 i% Z2 ~ J' V# k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + q2 w0 \5 d! H. S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 N# }. t' I+ z5 B7 s
7 A r+ e, b$ E4 R) v; R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, M9 M+ l( g. Z' f7 J7 T: e, y" [dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( I# P' c5 H1 |4 B( y7 s0 N1 O" g# o: y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 L. ?: E1 F6 Y
. N D! K7 B3 g. Z9 {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
w2 y# V. F( i7 T3 Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / F* j, ^9 H3 `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* N2 r' l& N, W0 v3 x! T! y
2 Y) F9 N( u: F0 X: E3 G" ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. K# s( }& r- O# H0 w U$ Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( S8 [% a# |8 Y5 D* ?' F* q" cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 ~( R6 Q. ]# H& r: i6 l, d2 E
3 z7 g; Q( b" I5 @) N
5 R9 g" G: ^* [
/ b9 T1 N$ C" K2 e0 T/ Kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: L/ T% @( |. d1 Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : e& n6 A0 o$ a; }
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: y% N& y; ?: D& |% k
' r9 G4 V# u# N9 |หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 8 y( {* S- M" p0 ?
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 @" U, c1 E2 G2 }/ ^, Q+ EIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ R( w: f* ]; \5 a2 H' |
2 k( |$ R; ]2 }& }. j% ^& Xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% P9 `, i1 d+ Y0 g( J3 x% ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. `" E ?" R. ?' F+ s9 R7 YI only ask to have you to be like the same person as before.
/ K3 M2 X7 Q: a- l* E# i& W/ T; F1 ]0 L8 z% Z: R; k3 G! o7 \0 o4 d
2 ^ i# ~9 \5 F8 S) C4 Q9 ^3 ^- z0 e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 w5 n& S) Y6 q0 h6 m, xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; ~6 x4 l. @8 Y$ v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 h( R5 C' I. ?, @: d# J M% J9 V
6 i+ J5 [8 l6 C# g) B3 Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 T" E( h2 x- h) o7 ^( \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; ^2 j& r$ ~) s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ B( M& q L& O+ _2 _
3 i6 \0 F3 C; C/ K u1 _9 K! ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) W, u" B8 _2 d& {% hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& `% o' [9 @; { qYou wanted to revenge, and to torture me till death, : e) A& @/ C, Y0 ]
+ }! v$ U+ ]4 A. S0 ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! _ X8 }+ o) y N' Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) n1 @/ d+ ~1 ^I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; N: j3 g& ?: O; j% n# e7 o; m( p- {) L0 G! q$ U: C6 Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) @" h1 n* D- c" T1 s6 U! T
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& G7 D" ]/ I2 M$ wTell me frankly, that you don't love me in just one word,
L& W9 M, ?; L" b. X6 ~0 @
8 i' e+ K9 J5 J+ W0 \เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, b# K2 p/ w" o5 Kter mâi rák kam dieow gôr por …
) Z8 c+ r4 }4 h \" v l# WThat you don't love me in one word would suffice... |
|