杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36276|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 m9 ~+ {2 Y8 Z3 O

) s9 N; H& S: ]# b5 M  g# k; p) J2 v  X2 F
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: i$ N3 I/ D- `% `0 e" \0 H7 r
% S8 r4 |6 Y; z0 P9 D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว   }% T3 a5 @7 ]- t* k
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( U; ~. b8 w. X8 p
We're this close together, just this bit close together, * E) A0 g' h2 W  m. F+ b4 w
! w4 J& C. i% m& B
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 Q( Z2 @: @% T# H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # }- T- m9 L+ E1 ?8 q' T
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 [; j0 z' t' p
3 E6 |9 K% d5 Fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 q0 k1 u7 d* x  J7 t/ {( e# _
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 V+ G, T. p% b  u7 ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* A4 g. N8 L$ q% V* K+ Z+ l# Q( n5 g$ v( ], u( \4 o
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 X% ~) v' Y) ]3 ?: P
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . H( L9 ?  m# m5 D8 r% a- W' a
Don't know why, and I never understand that.! a# j1 ]" q. y& i

, {7 F6 R" _$ e  i4 K) I2 ?# L9 X1 ?2 M# L" s2 n3 t) f% M% q2 X
+ l* [  V" q( M  q6 \+ u! z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 Y; f: e: l& s* W' E- I7 N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( T/ U. s; N0 Q. e
Just only a inch, but it seems so far.
& n( j+ v! L1 j/ s5 U) \4 A1 M  q- e
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , U2 \2 o* |" _: s& k4 Y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 a: @2 H4 l  i* _4 kHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
- Q; l9 L, E  t& x9 K9 c& ~3 R! ~7 Q  m7 M; ?- `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- t9 ]1 F' O, X5 o& engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 n* ]$ T3 E$ p3 s' {
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: j2 o% I) T( N% Y
& v% m# \5 s5 o) g* L2 ?# }
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' }, Z# [! X, A3 i$ p2 x1 q1 M0 P' k5 [
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ H# M7 j7 i9 v( x5 sHowever close to you, it's like without you." w7 e& z2 Q, j7 A

) x0 `  W7 j' Y' _* O" K- k, _& c+ X" d6 I- |# E9 K
& s! E* z: x) a4 O* r; p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 @# H: P- ?+ P. H; eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) u/ W/ W6 u  R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; z7 T1 H' [+ {) F) D

" N, J# k% h# X) M) p$ ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% [5 M; J7 `. t4 Z( q% dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( y0 y! K" O  p3 u2 o9 f3 I: e# wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 V$ V/ i# ?7 ?/ c" R5 a4 o; U& y- U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- H" d7 _! h- i) |9 x0 ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - b7 W% B- K* t4 ^3 T7 q. {- A5 t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, B1 e7 W. L6 E/ I2 s- u, ]9 e3 c* G! k! `* m: m. y& i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - p! A. f, \; o" d% W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, u$ N+ u) G* ~5 R- VI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. D+ L* T$ @; Z  E/ k6 K
( R  ~5 l( J  g- hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. o, @* m8 x; u2 D- l# jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ w& y' S5 p7 E3 T! R
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! N& U, O  Y4 n
! r' r# z4 ~! B/ f+ D! G  h6 b0 ^( @8 ?+ M9 M
5 B. v+ d1 B; [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
4 V8 _# x) E5 O8 G& xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; p( `4 r) |* H7 r/ e( tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( u' t6 b' F1 ?
- d/ R; L- C: e& h$ s/ r  ]& cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ p0 s! o* G0 q- S0 uhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 _/ _( r8 J  E+ G! H0 ]3 N) K& N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& l; A8 N6 k5 D. [
1 \( y8 j5 G, H* }7 H$ hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 t; B8 n# A! T* {8 v7 W" M. A
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 E; w) \- `1 {0 k0 D7 _
I only ask to have you to be like the same person as before.
% A: R1 P& m: \$ Z
, M1 s9 L, f& Y4 G
: n' T' ^( M8 s7 a  y6 `, R2 p' t( H& D% w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 R0 W, Z& R5 w- h! X+ L8 Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! o. X' r8 H1 |% G" C% _
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 G+ C) A' h( C' k
+ h: E0 j+ I( Q, [4 dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 e2 O! I; u; K; ~5 l9 oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: J# V9 [4 {* h: p! Z6 yThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 H6 F) f: Y. N  W- j' |( q- K0 n. O. \0 _. M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % L* h' ]( s* |6 |7 s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 B% I6 ]1 c$ s) nYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 O( [. [  M: D7 u

; Y7 k' M% g- c2 k# G; }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
  h! q+ T+ k+ w& W6 m% f  _$ ~  \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 G# v) S2 e! h7 ]/ g; M: b! RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- U, W# |# N5 S3 ?# V

8 f* f- @) t, B. rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, V& B. _% m3 ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ a: @6 v4 L) b% X: x; o# cTell me frankly, that you don't love me in just one word,  i1 x6 S# o/ f; w: s8 r$ r
8 o( v4 Y; y' P! h* N" l5 M2 @
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! m* ]/ E2 ~( V+ b- Vter mâi rák kam dieow gôr por …
; l+ K" K  s5 f3 GThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-18 07:06 , Processed in 0.061601 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表