杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36065|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 B( `4 v5 ]8 k# v5 [/ o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! M4 {- C% N1 I4 S( _, z
; @8 X$ |! n7 C7 ]4 t- t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + B: h' R, Q8 x* }* s1 h
2 i' _6 z( n: y  d7 N
Un signe, une larme,  
" z6 B! X* S$ O/ W9 K6 W+ p面对暗示泪成行,
  
4 r0 ?- `9 w; t3 k; a! aun mot, une arme,  
; P3 n' M/ M% ^# c( n  Q听话听音心已伤,  3 R4 ?3 A% {- |9 o. P
nettoyer les etoiles  & j, a: B: A& k2 x% x
可怜春心枉陶醉,  
* [7 W; M. N. U( b5 k7 a& m1 L8 {a l'alcool de mon âme  7 Q5 {  O$ H* E1 _
清心拭泪抚情殇。
5 Z- }; T9 F8 R2 f/ m& rUn vide, un mal  ) u8 C& O1 j% d0 j$ S6 x
阵阵空虚成悲伤,  
: Z  l3 R4 {6 [/ a* I" k/ udes roses qui se fanent  
" V# d% I7 K3 t朵朵玫瑰已凋相,  
' `3 @- `2 g- `9 _" Nquelqu'un qui prend la place de  / u( n! C& V" n+ D% O% g* W
可叹帅哥作异梦,  
/ c+ w& ]- E0 F! s# f% t2 x' V' Cquelqu'un d'autre  0 q5 e% T. W" ^- V" d
移情别处负心郎。  8 O2 ~* a4 B9 {( ~3 W! o* G
Un ange frappe a ma porte  " b5 |3 v6 u- h2 j* s" P
天使欲敲我心房,
: o1 n% j( P. b1 ]" \Est-ce que je le laisse entrer  1 z" _7 o- k6 y! v8 b
是否开启费思量。  
+ p1 H, _: U) G# h8 rCe n'est pas toujours ma faute  ' x. q8 Y9 }5 w1 D- T5 W
纵然往事消如烟,  
+ n0 v9 f# r5 m" S' [4 z/ Q0 }Si les choses sont cassees  
" G' [+ G; p2 b, N9 A  c岂能怨错在我方。 9 [! I( R' w: e+ A. U
Le diable frappe a ma porte  2 V: ^8 e$ j. t- x6 M3 I2 }
魔鬼亦敲我心房,  # u4 S0 m& S, h; r; g( m1 z# T
Il demande a me parler  $ O" e+ |8 f9 e# {, i5 z
信誓旦旦诉衷肠,  # p: [7 S0 ?- T" o) t% i
Il y a en moi toujours l'autre  
. F5 s1 U! p1 P在我眼中都一样,  
$ [2 @2 _# s! N. Y) y( G* \Attire par le danger  
& H- D% u/ d* S+ e9 Q皆如虚情负心郎。 - g2 T, {' F- o' @$ F- L9 Z
Un filtre, une faille,  
( |. W; r' T) J6 K9 b) }( o4 q6 L次次经历遭心伤,  
6 s9 U9 z$ G* d6 C7 }: gl'amour, une paille,  
1 l+ p6 _5 A3 s+ \5 G3 H. ~# \次次恋爱遇痴郎。  
/ v: H; r- s5 {2 }4 L' I  Tje me noie dans un verre d'eau  
- T+ [+ X1 ^# X手足无措苦惆怅,  
  f  S! d  D7 p( k' qj'me sens mal dans ma peau  : t. t) V2 J6 z' O
长歌当哭断柔肠。 8 ]8 A8 y' d; n2 t4 I/ `9 |8 r# Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  8 D# p, P, i$ d6 V3 f
笑傲人世弃虚妄,  9 y; R9 O8 J. Z- H) w7 ]
le soleil ne va jamais se lever.  + ]% F! O8 g. F; l( j" p
心中太阳未露光。
7 T! M) F" w1 oUn ange frappe a ma porte  
6 a: m6 j( g: F' y+ ~, }天使欲敲我心房,  . L, @" e0 w3 N5 a. z+ Z
Est-ce que je le laisse entrer  / x6 W% u9 j" P! v5 j1 w4 A8 C; A$ n! a
是否开启费思量。  % _- J1 n5 _! Z  ]9 w9 q) \
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 U" G* S  M3 c3 _, C纵然往事消如烟,  
, k# K9 Z" |3 G: n8 VSi les choses sont cassees  
$ X# U& ], A9 a! f8 w) k5 c岂能怨错在我方。 / @" S1 X+ _6 `& I  l
Le diable frappe a ma porte  5 d( }' m' k9 \  L5 k8 j* I
魔鬼亦敲我心房,  : ]( o8 b4 L; k+ V6 H7 M' u" u" k
Il demande a me parler  2 j% u0 `0 e& S9 ~  E
信誓旦旦诉衷肠,  
& Z& M9 Y/ e; c/ JIl y a en moi toujours l'autre  . ^- p4 O/ d, U* U- _
在我眼中都一样,  
3 r+ l9 @" c0 A; J6 \- W/ o9 _Attire par le danger  5 F; Y& @/ p* m* q$ d2 v
皆如虚情负心郎。
& U+ d( o3 ]) h# R! _Je ne suis pas si forte que ça  
; @& V/ g' }3 o4 g/ @0 n. t2 n5 a* N生性并非志刚强,
! a( G7 R- D7 Net la nuit je ne dors pas  % `- p4 b5 e. q+ q: d8 ]/ d9 D
辗转难眠夜漫长,
  @2 t5 D# H  b1 d2 Mtous ces reves ça me met mal,  + w3 w8 ~: I0 i; D
历历往事把我伤。  7 i) ?8 w% i1 U% ^4 W
Un enfant frappe a ma porte  : E, l  ]$ u2 c( g3 A% }* |/ [$ F
一位帅弟敲心房,  
) t4 ?8 J5 Z3 s/ k# |7 `9 I; t% ail laisse entrer la lumiere,  
) s/ D, p) ^5 d* W5 h射进一丝希望光,  
% S3 }& V/ f8 K* N! L0 Iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* b) ~* a1 }* ^  R) X目眩心颤山海誓,3 P9 N( C. y: o
et derriere lui c'est l'enfer  & B( x+ m( ]# Y& i
风月过后梦一场。
& P$ ~$ y- h5 z5 xUn ange frappe a ma porte  ' O/ Q% \: ?' M
天使欲敲我心房,  ( D# e7 q. Y, x: X. v
Est-ce que je le laisse entrer  0 F. Q: G9 C; I
是否开启费思量。  , v" w( n* J7 c
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 L) d! }# O, W8 s; M, \纵然往事消如烟,  
$ G8 N& \: r/ i7 RSi les choses sont cassees  
4 d/ Q$ L( {1 k$ B& U2 `# l岂能怨错在我方。  
+ j5 t4 o9 @; [0 @: qCe n'est pas toujours ma faute  
; @& n/ k( I. y- Q) p纵然往事消如烟,  
5 z2 `$ o. |6 T$ Z8 n8 Z. Q3 f- O4 J" D+ GSi les choses sont cassees  " m) v6 @, G& t! J* R  J
岂能怨错在我方。  i+ D: B$ m7 R5 [
Ce n'est pas toujours ma faute  
' _/ T! N6 m0 ]: [/ [& C2 F9 Z纵然往事消如烟,  
) k' ~0 ^! Y5 k$ O$ TSi les choses sont cassees  
; ^: R; f& k  w+ Q: c7 ?/ h2 [9 O岂能怨错在我方。

: `- W) O. P1 o这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-9 04:53 , Processed in 0.183196 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表