杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23238|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( r& _7 D% T  N3 r3 p$ W  Y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ T1 Y% V( A: H: B4 U' p6 k
7 `+ N- i0 J( _2 p; U; j* J( \今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 R2 s8 M$ a- ~8 p+ J  c. r+ U; l1 F' v& x2 _
Un signe, une larme,  
1 L4 T" q' x( n4 s, w面对暗示泪成行,
  - h! S* @" R* Z
un mot, une arme,  " G8 C7 Y7 m% O8 V$ _' {6 ?0 E
听话听音心已伤,  
" x" E6 j! l' Qnettoyer les etoiles  
8 l1 z) s7 o' }$ k7 T可怜春心枉陶醉,  / L6 M  `) J7 b3 b; X
a l'alcool de mon âme  
, d& H; A6 m. N* R7 ?% F清心拭泪抚情殇。
2 e  B2 Y9 Q" q. [! z3 Z! z6 V- _Un vide, un mal  ) y  \7 X$ A9 W% u
阵阵空虚成悲伤,  
& |7 I9 L9 N- d; a0 udes roses qui se fanent  4 N0 I$ b2 F" X, j- x
朵朵玫瑰已凋相,  5 O; j8 C! q, Y  `3 v2 k. M5 o2 J3 w! j7 x
quelqu'un qui prend la place de  
/ i8 M6 H- g' Q3 T可叹帅哥作异梦,  
3 j) x. r! l2 d" Z5 Dquelqu'un d'autre  
& `6 Z1 f, C( [2 q移情别处负心郎。  + O' c: U/ Y  P
Un ange frappe a ma porte  0 }; S) s' D: ^- R) U7 v
天使欲敲我心房, 2 a9 I" {; ~% d* Y, F# ~
Est-ce que je le laisse entrer  
! E* _; Y6 k) T& Z- v是否开启费思量。  
8 U+ q% l2 m- a* \Ce n'est pas toujours ma faute  
+ x' R8 f8 J* m纵然往事消如烟,  : X! _* L) h4 N$ R3 j
Si les choses sont cassees  2 |2 ?4 v; y1 |" Q' q3 U2 }# Z2 I" L
岂能怨错在我方。
1 [$ e* o4 P  S% rLe diable frappe a ma porte  
5 S% ?+ b7 a; P6 R) v% n魔鬼亦敲我心房,  3 F/ U. d1 q: `* J
Il demande a me parler  
- o' w( Q4 }, e/ L" P信誓旦旦诉衷肠,  % t2 ^2 U; t" v  \  R# K
Il y a en moi toujours l'autre  
# u% e1 [; S' U. @( V在我眼中都一样,  
1 i" l, U$ O$ i. e4 }: y* k$ j* Z0 lAttire par le danger  
8 C# x/ K$ l+ m6 D! Y皆如虚情负心郎。 & ^) u) A6 k# \3 r9 k
Un filtre, une faille,  
. r5 O% j% z" v! }次次经历遭心伤,  ' q! j( ~2 n# ~, M
l'amour, une paille,  
, \6 N' v, _% w+ q. G次次恋爱遇痴郎。  
1 S7 T' Z: H  I+ Gje me noie dans un verre d'eau  ' C% B% @4 V2 [3 o
手足无措苦惆怅,  
8 [3 v9 F3 C$ k5 J. Q" L. mj'me sens mal dans ma peau  
1 }! D" }1 F3 L8 ^( f长歌当哭断柔肠。 : |3 u# Y; M' A& t" G
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
( Y3 @/ C5 N- w2 r9 Y- M( ?- p笑傲人世弃虚妄,  ' m$ S: H  X. g2 _) P' ^7 R
le soleil ne va jamais se lever.  
* m9 U5 ~4 b% _7 j/ r心中太阳未露光。 7 W* _4 e9 Y/ s' U. ?2 I+ D
Un ange frappe a ma porte  - s1 `6 X3 _, N3 \( J
天使欲敲我心房,  8 y; ?* S3 A* k; J1 W2 H- W
Est-ce que je le laisse entrer  " O' H' B" K) i
是否开启费思量。  * ~* M0 d( l9 f) o# \; j3 v2 a# I
Ce n'est pas toujours ma faute  
. B/ S! ?5 |6 T  p% f- K- \纵然往事消如烟,  
$ ?3 c* ~) k$ u' k1 PSi les choses sont cassees  , F8 v) p6 W8 s) B
岂能怨错在我方。 : X4 a  k1 m' l) `& [8 y2 I6 K
Le diable frappe a ma porte  
* o2 w3 [' X7 h' q* c# U: a魔鬼亦敲我心房,  
( Z1 S8 F4 F5 v: G# O' nIl demande a me parler  5 d+ [! S; \+ X" [
信誓旦旦诉衷肠,  
9 j. q$ |; c. a* Q& U% d( w7 fIl y a en moi toujours l'autre  ) v4 T* |; |4 x
在我眼中都一样,  1 r) v) v+ {/ m* p; ?5 }
Attire par le danger  - o& `0 q# w3 J
皆如虚情负心郎。
# s, x& c# J! w1 uJe ne suis pas si forte que ça  $ s- v/ F7 Z7 @3 ^; v  |
生性并非志刚强,: F+ z1 B) E& j0 K  A& d
et la nuit je ne dors pas  ; i7 W, l0 N3 V+ k/ Y8 n9 ?" \
辗转难眠夜漫长," R* r9 `: K4 Q# j
tous ces reves ça me met mal,  ! J! [# R" j5 U  g8 p$ A. T9 r0 b
历历往事把我伤。  
: H6 w% ~. Z, O5 k; cUn enfant frappe a ma porte  ! p6 L! s4 w1 u
一位帅弟敲心房,  ! s. X6 p# i. s- W6 d7 l. n3 l
il laisse entrer la lumiere,  
9 v3 m1 k7 ?9 Y9 P; C9 w/ E* V射进一丝希望光,  , ]" V% g* L/ ^2 t2 [0 Z$ e0 _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, v( \0 P5 `6 |+ R/ \: _# C8 D目眩心颤山海誓,
2 n+ _, T+ P( W7 ~/ ^7 P, Bet derriere lui c'est l'enfer  7 W4 ~$ I7 Y% ^# _" x9 [
风月过后梦一场。 ! }+ w% O' ]+ f% y  [
Un ange frappe a ma porte  
+ B" ]9 x+ R7 _  E: m) |天使欲敲我心房,  
0 X' ^* B" ~0 rEst-ce que je le laisse entrer  
: B: F% ?& z3 I' p" c' J是否开启费思量。  ! ^$ C4 ~/ r2 o( \
Ce n'est pas toujours ma faute  ! m4 |0 k* j5 W& K
纵然往事消如烟,  " m3 f4 ~4 ^% [/ D: n$ k
Si les choses sont cassees  
5 h& X+ Q7 u: [' v* n$ e岂能怨错在我方。  
9 N' I# b7 q8 \% [8 MCe n'est pas toujours ma faute  
. b0 v7 A* \- h4 N, j/ o纵然往事消如烟,  
+ `3 s' i# t, v  T# FSi les choses sont cassees  1 b: c0 P( {1 z
岂能怨错在我方。/ v# H% Z" {7 D& T/ _4 ^+ d
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 r1 E; D) h: C# @2 |# e! t纵然往事消如烟,  % p: C4 G; T' I  w* Z
Si les choses sont cassees  
2 ?( {* q  ~6 N& O0 k! X7 i, U岂能怨错在我方。
. b4 B% _8 U1 F! \( ~3 a# J
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-19 15:04 , Processed in 0.044447 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表