|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
4 p5 d1 u$ } P, V! a< ></P>
- a1 ], {, o/ A( t) e" [; Y< >down by the sally gardens </P>
4 K- U) t* l; N" h j< >my love and I did meet; </P>& p) E0 F4 }9 N* @' n
< >She passed the salley gardens </P>
7 `+ W2 D, W. K# P& L+ X< >with little snow-white feet. </P>
& M0 J) A: Y+ r j% s( P8 j< >She bid me take love easy, </P>
N; \$ Y! r% B1 l< >as the leaves grow on the tree; </P>/ v8 i9 _, E" E
< >But I, being young and foolish, </P>! [. n# j! q2 ]/ O4 g6 t& E% P {+ {
< >with her did not agree. </P>
" m& \. j9 X$ @) v2 H( J<P></P>" J e. V/ f' r
<P>In a field by the river </P>
3 U# [+ }+ |0 ]/ B) [<P>my love and I did stand,</P>$ x+ F0 x) u1 t- W( Y+ h. a
<P>And on my leaning shoulder </P>
* L* ]& @: w9 q' J9 X1 |# u<P>she laid her snow-white hand. </P>
2 |# T+ p% j( F( g: R3 v. r<P>She bid me take life easy, </P>
# `" I+ q( Y5 U. K! v1 [<P>as the grass grows on the weirs;</P>* |( l8 V+ M0 T9 p) M
<P>But I was young and foolish, </P>: g( ^/ m7 h4 v3 c
<P>and now am full of tears.</P> M1 h( z! F- O; j" q$ i
" Y& @0 i% @1 V7 y' _[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|