|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
t4 j* i+ h3 X" R( p7 W, ] Z3 l ~% s) w$ H& @! Y' r. f c! K
A
& A& i/ z3 d4 ]' ~& _7 @Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 % q6 i9 ^4 |* `1 r, s
Ahan gen 晚餐 0 z" Y' t+ S' A' C+ M% q n1 Q7 R3 N- Z
B & ] J' h+ l& h7 U9 W' R1 o! z/ d: u. y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 x+ o. k% ] C# ^/ h
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 s' |$ r G1 J- \+ Y1 O& b* sBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ Q/ ]+ X/ [; Q D! V' OBia 啤酒 Bo(h) 煮 $ I a1 D2 g8 g5 { }
Bor bia tord 春卷 3 F; \: V1 {8 v D4 d3 O/ W
F
: F# O# h Z7 ~* h) C5 ]; C3 NFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 9 u* V2 o/ `/ {7 _5 p/ i o
G % M6 [2 l; @; h# R( q; Z! A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ @8 v; |+ m2 S) tGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / T$ p4 j+ ?5 N- R
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 U- K) c' v. B( N1 Z* R
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ [( |9 [( B8 H
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , x7 M1 w, H2 |) C' s9 b. R
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
* l/ U+ P( c" B& Z# AGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
. M% F$ c9 M# S7 m6 k9 }Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 P# R' y* `& _0 d0 R( b
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ) L; R" Q; A9 I' q3 e# u% y
H 9 i% E1 K4 |0 x, ], V
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * g* l% q# v% j: p' C
K
# j( y0 |. b( C3 B& f3 sKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( {$ Q" T) f+ U. _Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' C+ H' ~. J& s @: j9 l$ TKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 h& V- G) V' G' c' C3 k" I) F
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ! B4 U# E$ q4 n, O4 D; Z
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ [4 t1 v$ Y) v# G: C, [7 m4 lKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ o3 ~- e* {. ?9 c. S& o; I) c2 S
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: a' I) B4 y+ [* ^! a% dKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( Y; e& L# c+ i8 VKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : f# ~4 N: _1 Q8 s0 N$ O
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " u5 m) J- ^, @
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& v2 _: N* o# H3 k OKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" i* u9 {- Z8 g& lKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 d, k& W1 J5 }5 i
L
8 t9 ~6 @* X' a. p1 rLao 烈酒 Lin ji 荔枝 - L/ | B" J3 Q3 P/ D3 U
M # y1 U2 o- x, e* a u
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 o# P/ k0 [7 H( @5 _2 {5 X
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 7 ?2 J- ^6 x& A" n$ |
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
/ e |+ s+ G5 s9 \Manao 柠檬 Man farang 土豆
$ o4 ~/ q: W( p0 B' O* ZMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
! G8 @. c7 ]" Y* `Maprao 椰子 Med mamuang
- T8 u' A7 J5 ^3 `1 vhimmapan 贾如树坚果 0 y- X, W& _* c$ |" Z% e
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 K6 z/ G( ]+ e
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
, [: |. `0 p' U: P1 S/ H& y* a/ ~Mo satah 猪柳
5 P0 P) I( @$ {7 ^' ]+ @N
& t( x, i1 i+ e9 INam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 j6 I7 Y5 ?+ s4 y0 a
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
4 I# \: D' x5 J9 o* aNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
1 x+ G! J0 I c! D% o# `# H7 ]7 G, |( t& HNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 , p0 W7 w9 ]3 x. c# f: [! |3 |
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 3 ?4 `' I. ? l8 ?7 y: O- O
Nuah 牛肉
- d; `; w5 q+ i& VP
- [$ J$ u. x- g; vPad phet mo sei/ K y2 A* B4 E; } r3 w& @
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak# _$ M! u `8 `# P5 @
jao 牛肉拌绿豆
* B, q; l1 l b/ c. L5 T5 DPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ?! C |! R, R% F% u g
Phal thai 炒面 Plah 鱼 3 t8 G, M# Y( \: o: X
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . h B$ G2 \2 o, R+ [
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + l& ?' q/ h7 [& l6 Y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 8 O/ ~* F d+ y8 T
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 o, X2 L- T1 N+ G1 G- V) Z# _. Z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
M ^7 O' J! {& Y tR ) z( `, R' p1 }( w1 g5 ], B
R Raprathan 吃 Roohn 烫 & A/ w c! v7 c" z
S
6 E* ?7 ?" j6 ?, _( MSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
2 v: Z6 r( I1 W) W5 B+ j* tSie juh 酱油 Som 橙子
" ^. q1 h" k# ]* S3 M" QT
. ]7 B! |) d( k9 g7 x% NTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 {6 s3 ~3 H1 x- D' j4 @
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 G6 P. T; ~7 rToa ngog 笋豆 Tom 熟食
( w5 S. _0 t9 B2 \9 E* ^* z. @Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& s' C9 {$ [. ~5 lTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 6 f+ j% | h% E: Q: H E& i
Tord 烤 Tschah 茶
. p5 r8 t' E3 L A: TTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
6 h! c0 v0 }2 V3 a- e" p$ h2 xTuna 金枪鱼 5 U8 l; x8 w9 J2 P- C, J
Y
! [+ x; b9 E) S0 @2 Q+ zYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
. _7 {/ \3 Y6 f9 N& WYen 冷/冰 |
|