|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
* o1 y: U! q& n3 `6 l; t" P+ U' R0 J
A ! C8 E2 H, k1 _! d. D
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- d8 P9 i$ v8 K- A# v+ F! a9 {2 dAhan gen 晚餐 * f) R0 ?. l% g
B
2 d |1 x' `; b* X/ UBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 b$ a q( f a! s
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 - y5 a4 B. p8 D f
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 |$ z0 A( e( }/ {# ~+ kBia 啤酒 Bo(h) 煮
1 |* W5 _% z# {, l2 j7 B) V* a3 FBor bia tord 春卷
: B& B; ]; h1 D. r( K7 CF ) o+ k8 x' h! Q. i
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
. o0 P7 K' R) iG 5 C0 ?# c4 F* n1 N) V5 q
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ E- W, ?2 j6 ^3 K0 T; O+ z" T4 |Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 * |8 t# H# U6 X. B( V0 N& w! P* E0 S+ G
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! j: K, g+ { s: lGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. c. p4 s$ ?7 H4 h% j) g5 JGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , w( A) B' J# j. o/ A: O: f+ V8 s
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ) r2 E9 O/ q& [
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
. a r6 T9 j8 V( u7 e8 Z3 M: E JGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 5 _# y1 r7 e/ Y5 T8 u O% X% s6 B$ g
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ D' p3 N! X f2 {, vH
# w$ w0 n: V: a0 {! S' m! DHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
2 p4 }& a, |/ G5 t. D1 j8 iK
0 I, \- {. z& V- _Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
/ y" o! j) ]6 X9 o0 X( C0 D# ]Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + S# M: Y3 V$ R" O, O" ~, x; V7 Y
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 k- i3 f) P9 `& [) ]: ^Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
$ C- d; w- U) f2 L, k3 f- W3 YKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 * D; W2 m2 P4 p- |- v! n2 v
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* N1 U( Q! U! y/ @ ]7 u9 F; y1 ]+ KKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + [; P( X6 @9 l+ ?6 t4 B
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
8 d6 D9 [$ {" m" y% |Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 D+ h3 b) f' P4 }0 z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 [/ \- e' }# p
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& r6 Q- K$ R0 \! vKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ' G) L2 g. V) J& \6 o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % _' q( ~: f: ~* f7 E/ V# x8 O* f
L
' [6 B6 m/ @& _# f8 ~. C& Y! D3 K2 |Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 . r) f+ R+ P2 ~1 @& m5 G
M
; a% R$ a0 N8 d7 U q/ ZMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 v$ p! X, i& ~5 HMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - z7 r3 G. c! U/ ]) h' a
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 * Y# ^) S1 W; V& g9 N1 H- i
Manao 柠檬 Man farang 土豆 * ^ m- v, n/ P. C- W
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: g, }& l0 r2 R1 X. y5 ~Maprao 椰子 Med mamuang
) V8 \" ?, x" Dhimmapan 贾如树坚果 $ J T, _) k9 L8 z" B
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
1 u% y4 U5 N1 m) zMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . y3 |3 ?: } i8 R
Mo satah 猪柳 ) ?( B% r5 w% D' L
N
) G4 M, X( P% F9 K; Y* nNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 # r4 i) l3 Q, A& @" I
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 H; k6 ~/ [# O5 `/ dNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 C* F4 r+ d& o3 R9 \7 @Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # j1 U. v8 g( y0 b# | E) i4 F
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 * B& |/ _2 {, {$ L4 d! a6 U: P* M
Nuah 牛肉
s2 Q4 V3 K- H7 R7 S8 G% NP ( r2 B; s6 d( U7 W/ }
Pad phet mo sei
; C2 `: Q/ W, `7 fnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 z" X- @( c9 _) U+ V: L
jao 牛肉拌绿豆
8 ]7 i6 t+ s+ Z6 H6 c+ b9 ?Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% B1 G( t Q) c0 ?, bPhal thai 炒面 Plah 鱼
- R1 ^# h) x3 Z! U7 s ^ rPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 / r k: H0 d/ p8 m$ h& L: W! C* l
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 9 Y* L5 ^; E# y4 V2 D! U/ ?' [/ Q
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 C$ _+ H% b0 z& t5 R
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 ~% ^2 o2 A9 ]Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ e }$ V3 t1 O. A L% l8 N5 T* s( yR
/ b; F/ m: g& n& n: _R Raprathan 吃 Roohn 烫
& U- r. w- C2 h5 DS
! d5 a2 @9 f- P. z) ^% Z* GSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 2 P5 W' S: Q& E8 G
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 d" q# F3 Y2 {; M# NT : T# \8 ]4 o6 M. I" B: W& X
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; X( G; K5 A7 u$ u/ a8 v5 O. {# dTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 , B4 C8 k; b- o- g9 \
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 X4 r/ J {6 i d: A- K
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ y) F `5 q) U+ s( o U4 ATom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 j5 c6 I" U7 f7 R4 L
Tord 烤 Tschah 茶
# g, S3 ~; k, e) P1 s0 j( hTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " L6 ~2 ^) L4 c' {5 ]1 |) X b
Tuna 金枪鱼
. l1 H: E& s! z1 PY
$ o$ o' l; M2 I2 D) C4 G4 s; zYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 @% J/ q# C0 u5 t l8 B3 ^# k
Yen 冷/冰 |
|