|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
) T; G6 V% [% l" q" o娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 {. a5 u) L/ a K1 Y2 H' X( A0 L$ R) o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) S1 H$ b9 n5 L3 p
% s: R' g7 t' [5 [- D' VUn signe, une larme, & M7 M! t% G5 }+ b. \
面对暗示泪成行, * l4 A; c5 g8 A8 n X6 @! x
un mot, une arme,
3 U9 I; G7 N; U/ T7 Q6 T1 C8 F$ \听话听音心已伤, 8 v2 `+ ~6 }- c5 N( i7 C
nettoyer les etoiles
! f+ s0 k/ L e) {可怜春心枉陶醉, 1 i6 ]4 U% F6 R# u
a l'alcool de mon âme
T% w3 I( t" a) x7 t清心拭泪抚情殇。 . I* [; r5 @+ h* ]
Un vide, un mal
( ? j' [% Q G' M# n' `9 ]阵阵空虚成悲伤,
' ~7 K# g1 D% R% r5 q; Ades roses qui se fanent
! r1 X0 s! V& n: Y; C朵朵玫瑰已凋相,
$ E5 ]. O; }3 \! K) Tquelqu'un qui prend la place de - t4 l7 M2 p* P
可叹帅哥作异梦, $ b7 Z# k" Y: x7 s& }3 W1 L& q( q
quelqu'un d'autre
2 _) U) S, o0 W ?( K+ j* `7 D. f移情别处负心郎。 : }3 n# e- I, V b- K0 E
Un ange frappe a ma porte * S0 P( {- F% U
天使欲敲我心房, 5 s% ^$ B* y" e0 M8 {7 J" |- I, |
Est-ce que je le laisse entrer
4 o$ ~7 a; { u3 P& _1 a是否开启费思量。
% N' w$ ~$ R8 y+ c9 W1 KCe n'est pas toujours ma faute
" C8 l7 N' t2 @+ ]纵然往事消如烟, , `4 l8 x* x) B0 n2 q
Si les choses sont cassees
1 ]0 B) {) X! g' a( Y岂能怨错在我方。
/ p4 \# b7 D, m& q- X( _Le diable frappe a ma porte ' Z7 [: o( K! r* ?7 `7 b J" A4 I
魔鬼亦敲我心房,
# ?, H3 |7 J4 X5 z( x% e! ]! tIl demande a me parler & V( v/ q3 v9 M" |. w
信誓旦旦诉衷肠, - t& s7 Z3 ~. G3 c0 V2 E
Il y a en moi toujours l'autre
6 d( l0 e9 H; X, d7 t8 K在我眼中都一样,
' n4 |+ n1 A; b# h0 QAttire par le danger
5 a; S# E# x1 J. f) R+ v% R4 C皆如虚情负心郎。
( h3 E1 t1 E$ F- ]% O& [Un filtre, une faille, ! v, I2 K- g0 Y9 e, n6 p
次次经历遭心伤,
: @- t6 u0 ?" }* d5 h* Bl'amour, une paille,
) ^+ ~% e {' v, j次次恋爱遇痴郎。
0 _& B. g7 l* \6 S- O% ~je me noie dans un verre d'eau ! F {& ~% _6 _. O2 A
手足无措苦惆怅, ! z9 l! ^$ M. {3 @7 M1 y' M
j'me sens mal dans ma peau
2 G5 f( t8 `# I; d, c0 I' A0 W长歌当哭断柔肠。
) U, S& O" g. ~/ E( g( sJe rie je cache le vrai derriere un masque, 1 i1 J3 Y7 ?% \7 l
笑傲人世弃虚妄,
0 j- M& D! b1 Hle soleil ne va jamais se lever. 2 `0 {; m. v7 j; f& D9 ?1 N) `
心中太阳未露光。 7 R7 X3 l0 b# X
Un ange frappe a ma porte $ @+ Y" U2 q# e" `- F- D
天使欲敲我心房, 7 r) Q" v5 W7 v. B6 q9 ~
Est-ce que je le laisse entrer
& K$ ^+ o7 z' q5 e! o" m5 V+ l是否开启费思量。 1 F9 \9 x/ J( Q3 R3 p% y* Y
Ce n'est pas toujours ma faute
# |- i. ~* ` z5 E0 o1 u" M纵然往事消如烟, ; d8 l8 I0 {, m2 A8 V' ]
Si les choses sont cassees & E( @2 n+ R7 T+ a3 z
岂能怨错在我方。
2 W+ I: t" H( w4 |5 P& H- yLe diable frappe a ma porte - e7 n0 [; M9 z6 S$ b" |! R
魔鬼亦敲我心房,
& l6 S6 M/ Q/ g2 p: n. b& g* d/ DIl demande a me parler
8 z4 G5 D$ R$ `4 p信誓旦旦诉衷肠,
9 b2 s! p, F$ b; D% @/ D3 ^; HIl y a en moi toujours l'autre
]5 j t' I9 h在我眼中都一样,
: z# }! L3 L% c3 t7 m' jAttire par le danger 6 ~1 l( O1 o0 K0 n; O+ v% m
皆如虚情负心郎。 2 o, W9 l$ V( ~/ v6 O/ ]& U
Je ne suis pas si forte que ça 4 K( F: d$ G4 s3 s7 K9 r4 Z0 x+ J; S, ~
生性并非志刚强,
7 ^5 q. ]0 E* z& X l5 ^9 |) wet la nuit je ne dors pas " s1 G) V& ~6 Q( u3 B
辗转难眠夜漫长,8 u: X0 F! b7 ?/ [' S
tous ces reves ça me met mal, 5 N1 {4 _) D: z
历历往事把我伤。 2 d' |& \' d& v3 j. e8 W) f. m
Un enfant frappe a ma porte % ~- J# ^0 Y. T9 ~
一位帅弟敲心房,
" K% s5 I* |* K0 h% C. E0 Ril laisse entrer la lumiere,
* p' ^3 d- b6 T" P) Y% g4 s2 ^射进一丝希望光, 4 @- {. ~9 x1 `0 C& k# Z6 I
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
" k n8 f, c2 |- N V目眩心颤山海誓,% A5 u3 \" u( m
et derriere lui c'est l'enfer
$ R( z7 q- m7 {. V c风月过后梦一场。 - `8 X. h: X; X/ ?9 K) ~* S" c" b
Un ange frappe a ma porte
3 |& a' B3 \" ?$ l2 m( i2 f, q天使欲敲我心房, 9 i, r) y) V6 S# R9 z
Est-ce que je le laisse entrer % P4 `% P4 m& M2 a* C: v/ `
是否开启费思量。 & E9 I2 t2 Q* z; ~! V" ^( r# W' O1 d
Ce n'est pas toujours ma faute - U4 D" |: P! L9 O: b! W
纵然往事消如烟, 0 `$ h3 S9 w% l- X2 S% Z8 b2 N
Si les choses sont cassees
' f$ ~+ x, O# l" S岂能怨错在我方。 , c: z4 j* A" x, H- Z
Ce n'est pas toujours ma faute
% `9 h( G) O) [% _0 \) `纵然往事消如烟,
& e, V1 D4 e' L9 Z- I' WSi les choses sont cassees # x9 w6 S& Q; D+ _0 u
岂能怨错在我方。9 n p; Z; f( N- A6 u* O5 ~8 S
Ce n'est pas toujours ma faute 2 ]! H6 _" c. @
纵然往事消如烟, 0 U% `# k# P/ E& T& T3 p& q6 w
Si les choses sont cassees
# T' W0 d5 v0 E, y* C+ w岂能怨错在我方。
) H) s" u4 E) V+ {) h这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|