|
|
听旋律应该觉得很熟吧!; ]. r0 c! e/ B4 h1 X( x x5 i
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ L8 {9 i( z; H$ ]# ^9 g9 C
2 Y: F! A2 x5 j% C" ]: z7 m P
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ M" D# q" }4 u* ^. m4 K4 }5 C5 \* ]; w! r% o- q5 w
Un signe, une larme,
; u' ]8 `% v* o- E8 b" h面对暗示泪成行, 1 J7 A6 x! y7 P4 q2 k& L! Z
un mot, une arme, G7 U N2 N) M. z5 m
听话听音心已伤,
" B2 i" b5 R/ Y8 T( L3 W) _1 \nettoyer les etoiles
+ [# v8 E( ]. Y可怜春心枉陶醉,
# J% N$ e8 Y9 K* A% A4 P; O2 ~a l'alcool de mon âme ( H+ Q/ s+ U8 s
清心拭泪抚情殇。
. U! y5 w) p" h M+ A d2 F! u* hUn vide, un mal
& I- N& v a( p6 v阵阵空虚成悲伤, / M, b/ O8 Z( }. X/ P
des roses qui se fanent / Q+ I2 Y8 U( Y% J* e! q: C/ m! j2 o& g
朵朵玫瑰已凋相,
1 u! B4 H( g$ ?) tquelqu'un qui prend la place de
. C$ H$ `. B9 D可叹帅哥作异梦,
- _* t: y1 V, k9 [' d8 K0 K8 Zquelqu'un d'autre + D& ]& |) {5 l; H
移情别处负心郎。 : ]/ s& P$ O3 ?7 T% M; t+ u
Un ange frappe a ma porte 7 b6 l3 j; K0 d6 y# n; h8 L
天使欲敲我心房,
# F! w+ R) p0 l; o1 hEst-ce que je le laisse entrer
+ w$ j3 D% N! R$ G/ D8 _8 |& e# J是否开启费思量。 ( P' X H" m }$ n9 _
Ce n'est pas toujours ma faute t! b! y( J6 {$ T1 ^. Z% Y3 [) q) l8 Q2 D
纵然往事消如烟,
5 O7 l% I1 |' ]9 G" e, CSi les choses sont cassees 0 [5 J' P2 D+ m
岂能怨错在我方。 & v3 I6 G+ ^% K8 U% w
Le diable frappe a ma porte
+ r- y/ a/ ?- r. z) c) _) O: g% _魔鬼亦敲我心房,
6 S6 X! C% c& s% }% N, S6 c5 ZIl demande a me parler ! t7 M3 g# A% x: I
信誓旦旦诉衷肠, * h3 C j5 E$ ~ @; I: B
Il y a en moi toujours l'autre
2 T& `' F% T8 t$ C" J在我眼中都一样, / l x- o. N. J3 E4 ^1 Z C
Attire par le danger
" X/ u) ]' D6 O+ B9 S皆如虚情负心郎。
3 q6 g+ m- I* P3 |Un filtre, une faille, 4 V* P- u( f1 [! d/ k, p
次次经历遭心伤, 3 _& O3 |" ]1 k1 S7 ^( b2 K( c2 J
l'amour, une paille,
5 D6 P8 k( v2 y7 ?( j次次恋爱遇痴郎。
8 Y' o! i6 p8 h. U) J( ^: [je me noie dans un verre d'eau
9 _3 G9 s; P! d1 h- Z0 L- Z8 E& ^手足无措苦惆怅,
* g; N: X& r l) Ej'me sens mal dans ma peau
0 A% {6 G! p' T/ \- Q$ N3 c& S+ y长歌当哭断柔肠。
& n: j! `$ _* j9 i1 _4 XJe rie je cache le vrai derriere un masque,
\9 ?: Z [/ J5 G) F+ A- |' k' M笑傲人世弃虚妄, 0 P/ ?% b3 J# m" |7 k- J
le soleil ne va jamais se lever.
) N3 C7 X$ O5 y9 y心中太阳未露光。
+ }8 B& O6 A1 J- C( S7 {" e/ SUn ange frappe a ma porte
: q+ }' {& ~, I3 v3 z* b) _4 t8 R天使欲敲我心房,
z' T+ R1 r4 X y x; P6 CEst-ce que je le laisse entrer
( V5 F$ V7 e+ }9 O9 E P7 d是否开启费思量。 ! c0 `2 K# i I% [) R; u( X% o
Ce n'est pas toujours ma faute ' E1 \' y$ V6 Z7 M' R
纵然往事消如烟, 7 N$ K( k& f$ }) U
Si les choses sont cassees
+ p( ~7 C' |% U岂能怨错在我方。
/ d7 p$ P+ b, l- y2 BLe diable frappe a ma porte & A, h! A2 x6 u: F+ H
魔鬼亦敲我心房,
, b. Q/ d* H. C) PIl demande a me parler * l; n; A0 p; _/ P" P
信誓旦旦诉衷肠, ; `4 f/ J* \- f1 V' x
Il y a en moi toujours l'autre
' I0 D6 A- g. O' ^! H. l! q在我眼中都一样,
+ G: E& |+ }+ vAttire par le danger
5 p4 Q8 \2 o1 i+ B皆如虚情负心郎。
" t2 D( g/ F' k" `# s$ M2 ]Je ne suis pas si forte que ça
+ N/ ^% K- A9 F5 y- e- c生性并非志刚强,
, M1 s4 h2 T* E/ n. ` ?' met la nuit je ne dors pas
3 v4 g i! h& ~8 ]9 ?) @辗转难眠夜漫长,
* ?' b* e8 `# n/ k" ^+ {tous ces reves ça me met mal, " I {! P7 V3 g# k1 n; u% j! o
历历往事把我伤。
% C. V7 K$ b B$ p' `9 lUn enfant frappe a ma porte
6 H% U" m- L( }* A一位帅弟敲心房, 8 Y" B! V6 u# Y: t' T" Z
il laisse entrer la lumiere, ( K% F* C* N( S0 d' C6 B! p, z
射进一丝希望光,
1 M. J2 l& v3 o1 ]/ U% Zil a mes yeux et mon c&&39;ur,
/ X. ^, C7 e/ P8 X+ o目眩心颤山海誓,$ z, d; b& |# ^6 d3 E
et derriere lui c'est l'enfer
* M( m* |. Q/ @8 Q' f风月过后梦一场。 8 K( N4 Y1 H* r. I g
Un ange frappe a ma porte 7 ~4 Q" A( C+ R" U" {9 r5 r* }
天使欲敲我心房, 5 e1 Y1 |+ e- ]) E" R. r4 L
Est-ce que je le laisse entrer ) C: c# @8 C& s" R
是否开启费思量。
7 l) X3 M9 H- E$ f R/ h+ m/ iCe n'est pas toujours ma faute
: ?& ^4 o% t/ d) e( P) _, \0 |! x纵然往事消如烟, 4 y# l* x- A$ S* D4 e# a
Si les choses sont cassees 5 l( i) j! C0 E1 t. z
岂能怨错在我方。 8 r, d" l" c8 Q# [3 j
Ce n'est pas toujours ma faute
; q9 L+ G7 {2 h5 B# E; ]$ S纵然往事消如烟, 3 @3 C/ ?% Y: n* \5 T
Si les choses sont cassees 9 S& @# ]. V9 \2 \' Q
岂能怨错在我方。
$ l0 r% a$ s- j) k J* U( vCe n'est pas toujours ma faute
$ T1 c! C( d: {0 v% G) Z- h, J* }/ V纵然往事消如烟, , y& D* {# h, q" _3 b
Si les choses sont cassees
, h2 I& l$ R1 I岂能怨错在我方。
# o% B0 c* J" I9 A$ r这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|