|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
9 `, M- O; U: |! r/ ^7 V< ></P>
( E$ [2 e, y& Z* ^5 ]< >down by the sally gardens </P>( H3 w# v7 x8 ?! ]( b2 F
< >my love and I did meet; </P>
* |7 U x! k) F< >She passed the salley gardens </P>* y. @6 f8 Q9 s* H( Z5 o5 B; c. a
< >with little snow-white feet. </P>: R4 C. u$ z3 t }& M
< >She bid me take love easy, </P>
# w! U# ]; `8 B, z8 s/ Q< >as the leaves grow on the tree; </P>4 |7 i6 c( {1 H! ?% Z n5 ]
< >But I, being young and foolish, </P>
- Y* t! b6 X- n$ p9 X+ c< >with her did not agree. </P>
) J' @1 O. r" X( q% U. F<P></P>
+ H2 [: }/ _' B! G$ f' S<P>In a field by the river </P>/ A u6 R9 b% t6 s; L
<P>my love and I did stand,</P>
+ x4 S8 Y4 c& Y/ H4 o<P>And on my leaning shoulder </P>
3 M6 Z( i- \% A" z<P>she laid her snow-white hand. </P>
+ f( G* u4 F3 e9 X0 r1 I7 x3 u<P>She bid me take life easy, </P> n( `) a. n0 r& i) ]7 V" p9 Y
<P>as the grass grows on the weirs;</P>2 ~" p4 B7 E- Z; o8 ]+ D2 {2 ^) p
<P>But I was young and foolish, </P>) Z' t$ \+ b$ B3 B
<P>and now am full of tears.</P>$ N) ^! [: U# p. c$ d4 m4 T
: F: R3 z" h+ L3 t$ I3 i4 X* ^# m
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|